Dizionario di cucina Inglese / Italiano
(Carne)
|
|
|
| Anatra selvatica |
Germano reale |
| Bacon |
Pancetta |
| Baked leg of venison |
Coscia di capriolo al forno |
| Baked quails in bacon |
Quaglie al forno avvolte con pancetta |
| Baked shoulder of lamb |
Spalla d'agnello al forno |
| Bear |
Orso |
| Beccaficos |
Beccafichi |
| Beef |
Carne di manzo |
| Beef bone marrow |
Midollo di manzo |
| Beef meatballs |
Polpette di manzo |
| Beef rolls |
Involtini di manzo |
| Beef steak |
Bistecca di manzo |
| Belly |
Pancia |
| Bismarck steak (topped with a fried egg) |
Bistecca alla Bismarck (con uovo fritto sopra) |
| Bistecca |
Costata alla fiorentina |
| Blackbirds |
Merli |
| Blackcock |
Fagiano di monte |
| Boar |
Cinghiale |
| Boiled beeff |
Bollito di manzo |
| Boiled salami |
Cotechino |
| Boiled salami wrapped in veal |
Cotechino in galera (avvolto in carne di vitello) |
| Bone marrow |
Midollo |
| Boned Guinea-fowl stuffed with wild mushrooms (porcini) |
Faraona disossata farcita con porcini |
| Boned loin of lamb |
Lombata di agnello disossata |
| Bottaggio |
Pot-pourri |
| Bottaggio |
Casoeula |
| Brains |
Cervella |
| Brains Milanese style (breaded) |
Cervella alla milanese (impanate) |
| Brains Villeroy style (dipped in Villeroy sauce & breaded) |
Cervella alla Villeroy (immerse in salsa Villeroy e impanate) |
| Brains with black butter |
Cervella al burro nero |
| Braised beef |
Stracotto di manzo, brasato |
| Braised donkey |
Stracotto d'asino |
| Braised ham |
Prosciutto brasato |
| Braised larded veal |
Fricandò (brasato di vitello lardellato) |
| Braised meat with red wine |
Stracotto al vino rosso |
| Braised saddle of veal Orlov (with onion sauce, Mornay sauce, truffle & goose foie gras) |
Sella di vitello brasata Orlov (con salsa di cipolle, salsa Mornay, tartufo e fegato d'oca) |
| Breaded lamb chops with herbs |
Costolette di agnello impanate alle erbe |
| Breast |
Petto |
| Breast boneless |
Petto senza osso |
| Brisket bone-in |
Pancia e petto con osso |
| Brisket boneless |
Pancia e petto senza osso |
| Bull |
Toro |
| Calf brain medallions |
Medaglioni di cervella di vitello |
| Calf brains |
Cervella di vitello |
| Calf feet |
Piedino di vitello |
| Calf kidneys |
Rognoni di vitello |
| Calf liver English style (with bacon) |
Fegato di vitello all'inglese (con pancetta) |
| Calf liver Milanese style (breaded) |
Fegato di vitello alla milanese (impanato) |
| Calf sweetbread escalopes |
Scaloppine di animelle di vitello |
| Calf sweetbreads |
Animelle di vitello |
| Calf testicles |
Testicoli di vitello |
| Calf tripe in tomato sauce |
Trippa di vitello al pomodoro |
| Capon |
Cappone |
| Capon stuffed with walnuts |
Cappone farcito alle noci |
| Carpaccio (paper-thin slices of raw beef) |
Carpaccio (fette sottili di carne di manzo cruda) |
| Casserole of fattened hen |
Pollanca in casseruola |
| Cassoulet (goose & mutton stew cooked with goose fat) |
Cassoulet (stufato d'oca e montone cotto in grasso d'oca) |
| Chamois |
Camoscio |
| Charcoal grilled meats |
Carni alla brace |
| Charcoal grilled sirloin steak |
Costata di manzo alla brace |
| Charcoal grilled smoked pork cutlet |
Bistecca di maiale affumicata alla brace |
| Chicken |
Pollo |
| Chicken American style (grilled with bacon & tomatoes) |
Pollo all'americana (alla griglia, con pancetta e pomodori) |
| Chicken breast |
Petto di pollo |
| Chicken casserole bonne femme (with silverskin onions & bacon) |
Pollo in casseruola bonne femme (con cipolline e pancetta) |
| Chicken croquettes |
Crocchette di pollo |
| Chicken curry |
Pollo al curry |
| Chicken devilled style (flattened & grilled) |
Pollo alla diavola (battuto e cotto alla griglia) |
| Chicken fricassee (white stew) |
Fricassea di pollo |
| Chicken galantine (cold stuffed chicken) |
Galantina di pollo (pollo freddo farcito) |
| Chicken giblets |
Rigaglie di pollo |
| Chicken hamburger |
Hamburger di pollo |
| Chicken legs |
Cosce di pollo |
| Chicken livers |
Fegatini di pollo |
| Chicken meatballs |
Polpette di pollo |
| Chicken mousse |
Spuma di pollo |
| Chicken thigh |
Anca di pollo |
| Chicken wings |
Alette di pollo |
| Chicory Parisian style (rolled in ham & broiled with bechamel) |
Indivia belga alla parigina (avvolta nel prosciutto e gratinata con besciamella) |
| Chops |
Costolette |
| Civet |
Salmì |
| Civet (blood-flavoured stew) |
Civet o civé (stufato aromatizzato con sangue) |
| Cold platter |
Piatto freddo |
| Cold roast beef |
Roastbeef freddo |
| Cold veal with tuna sauce |
Vitello tonnato |
| Colt |
Puledro |
| Colt loin |
Costata di puledro |
| Costata |
Entrecôte |
| Costine |
Puntine |
| Cow udder |
Tettina di bovina |
| Crackling |
Ciccioli |
| Cured beef tongue |
Lingua di manzo salmistrata |
| Curry veal stew |
Spezzatino di vitello al curry |
| Deer |
Cervo |
| Deer carpaccio (raw paper-thin slices) with wild mushrooms (porcini) |
Carpaccio di cervo ai porcini |
| Donkey |
Asino |
| Double sirloin steak |
Costata di manzo doppia |
| Dried meat |
Carne secca |
| Duck |
Anatra |
| Duck breast |
Petto d'anatra |
| Duck coated in caramel |
Anatra caramellata |
| Duck foie gras |
Fegato grasso d'anatra |
| Duck liver |
Fegato (fresco) d'anatra |
| Duck stew |
Intingolo d'oca |
| Duck terrine |
Terrina di anatra |
| Duck with orange sauce |
Anatra all'arancia |
| Ears |
Orecchi |
| Entrecôte steak |
Controfiletto |
| Escalope |
Scaloppina |
| Escalope Bolognese (breaded & broiled with raw ham & cheese) |
Cotoletta alla bolognese (impanata e gratinata con prosciutto crudo e formaggio) |
| Escalope Cordon Bleu (filled with ham & cheese & breaded) |
Cordon bleu (fettina farcita con prosciutto e formaggio e impanata) |
| Escalope Valdostana style (with fontina cheese & mushrooms) |
Scaloppina alla valdostana (con fontina e funghi) |
| Escalope with Marsala wine |
Scaloppina al marsala |
| Escalope with mushrooms |
Scaloppina ai funghi |
| Escalopes gypsy style (with meat sauce, ham, tongue & mushrooms) |
Scaloppine alla zingara (con salsa di carne, prosciutto, lingua e funghi) |
| Escalopes with ham & sage |
Saltimbocca alla romana |
| Fallow deer |
Daino |
| Farm-yard chicken |
Pollo ruspante |
| Farm-yard hen |
Gallina ruspante |
| Fattened hen |
Pollanca (Pollastra) |
| Filet |
Filetto |
| Fillet Chateaubriand (double) |
Filetto Chateaubriand (doppio) |
| Fillet mignon |
Filetto mignon |
| Fillet of beef; tenderloin |
Filetto di manzo |
| Fillet of pork |
Filetto di maiale |
| Fillet Rossini (with goose foie gras, truffle & Madeira sauce) |
Torta Rossini (con fegato d'oca, tartufo e salsa al Madera) |
| Fillet Strogonoff (cubed with gherkins, cream & mushrooms) |
Filetto Strogonoff (a pezzetti, con cetriolini, panna e funghi) |
| Fillet Wellington (wrapped in puff pastry) |
Filetto Wellington (in involucro di pasta sfoglia) |
| Flank boneless |
Pancia senza osso |
| Fondue Bourguignonne |
Fonduta bourguignonne |
| Frankfurter with sauerkraut |
Würstel con crauti |
| Fried brains |
Cervella fritte |
| Fried chicken with chips |
Pollo e patatine fritte |
| Galantine (cold stuffed meat) |
Galantina (carne fredda farcita) |
| Game |
Selvaggina |
| Game kebabs |
Spiedini di selvaggina |
| Game terrine |
Pasticcio di cacciagione |
| Goat |
Capra |
| Goose |
Oca |
| Goose Alsatian style (stuffed with sausage & served with sauerkraut) |
Oca all'alsaziana (farcita con salsiccia e guarnita con crauti) |
| Goose foie gras |
Fegato grasso d'oca |
| Goose foie gras medallions |
Medaglioni di fegato grasso d'oca |
| Goose foie gras Strasbourg style (on toast, with apple & meat sauce) |
Fegato grasso d'oca alla strasburghese (su crostone, con mela e salsa di carne) |
| Goose liver |
Fegato (fresco) d'oca |
| Goose ragoût |
Ragù d'oca |
| Goose-foie gras terrine |
Terrina di fegato d'oca |
| Goose-liver escalopes |
Scaloppine di fegato d'oca |
| Grilled sirloin steak |
Bistecca alla fiorentina |
| Grilled veal escalope |
Paillard |
| Ground-veal steak |
Bistecca di vitello macinata |
| Guinea fowl |
Faraona |
| Ham |
Proscuitto |
| Ham in a pastry crust |
Prosciutto in crosta |
| Hamburger |
Hamburger |
| Hare |
Lepre |
| Hare back |
Dorso di lepre |
| Hare civet (stew) |
Civet di lepre |
| Hare stew |
Spezzatino di lepre |
| Hare terrine |
Pasticcio di lepre |
| Hazel hen; hazel grouse |
Francolino di monte |
| Head |
Testina |
| Head of lamb |
Testina d'agnello |
| Head of pork |
Testina di maiale |
| Head of veal with vinaigrette sauce |
Testina di vitello in salsa vinaigrette |
| Heart |
Cuore |
| Hen |
Gallina |
| Hen pheasant |
Fagiana |
| Honey-glazed duck |
Anatra laccata al miele |
| Hoof; trotter |
Zampa |
| Horse |
Cavallo |
| Hotch-potch (pork stew with savoy cabbage) |
Bottaggio (stufato di carne e verdure) |
| Hungarian goulasch |
Gulasch all'ungherese |
| Irish lamb |
Agnello irlandese |
| Kebabs |
Spiedini |
| Kid |
Capretto |
| Kidneys |
Rognoni |
| Knuckle |
Stinco |
| Lamb |
Agnello |
| Lamb chops |
Costolette di agnello |
| Lamb cutlets |
Bracioline di agnello |
| Lamb fricassee (white stew) |
Fricassea d'agnello |
| Lamb in a spinach crust |
Agnello in crosta di spinaci |
| Lamb kidneys |
Rognoni d'agnello |
| Lamb noisettes |
Nocette di agnello |
| Lamb ribs |
Costine d'agnello |
| Lamb stew |
Spezzatino d'agnello |
| Lamb sweetbreads |
Animelle d'agnello |
| Lamb with wild herbs |
Agnello alle erbe selvatiche |
| Lapwing; pewit |
Pavoncella |
| Larks |
Allodole |
| Leg |
Coscia |
| Leg of chamois |
Cosciotto di camoscio |
| Leg of lamb |
Cosciotto d'agnello |
| Leg of mutton |
Cosciotto di montone |
| Leg of pork |
Coscia di maiale |
| Liver |
Fegato |
| Liver fritters |
Frittelle di fegato |
| Liver sausage |
Salsiccia di fegato |
| Liver Venetian style (with onions) |
Fegato alla veneziana (con cipolle) |
| Local chicken |
Pollo nostrano |
| Local hen |
Gallina nostrana |
| Loin |
Lombata |
| Loin |
Carré |
| Loin of chamois in a mushroom crust |
Lombo di camoscio in crosta di funghi |
| Loin of pork |
Carré di maiale |
| Loin of veal |
Carré di vitello |
| Loin of veal |
Lombata di vitello |
| Loins bone in |
Schiena con osso e filetto |
| Loins boneless |
Sotto fesa senza osso |
| Lung |
Polmone |
| Meat dumplings |
Gnocchi di carne |
| Meat kebabs |
Spiedini di carne |
| Meat pie |
Torta di carne |
| Meat rolls |
Involtini di carne |
| Meat sandwiches |
Tramezzini di carne |
| Meatloaf |
Polpettone |
| Milanese veal chop (breaded) |
Cotoletta alla milanese |
| Mixed boiled meats |
Bollito misto |
| Mixed boiled meats from the trolley |
Bolliti al carrello |
| Mixed fried meats |
Fritto misto di carne |
| Mixed meat grill |
Grigliata mista di carne |
| Mixed offal |
Corata o coratella |
| Mixed offal of lamb |
Corata di agnello |
| Montone |
Castrato |
| Mountain cock |
Gallo cedrone |
| Musk |
Anatra muta |
| Mutton |
Montone |
| Mutton stew in earthenware pot |
Spezzatino di montone al coccio |
| Neck |
Collo |
| Neck bone-in |
Collo con osso |
| Neck boneless |
Collo senza osso |
| Offal |
Interiora |
| Offal of milk-fed calves |
Pajata (budella di vitello da latte) |
| Ortolan |
Ortolani |
| Ossobuco (braised veal shank slice) |
Ossobuco (fetta di geretto di vitello brasato) |
| Ox |
Bue |
| Oxtail |
Coda di bue |
| Pan-fried rabbit with mushrooms |
Padellata di coniglio con funghi |
| Partridge |
Pernice |
| Pernice |
Starna |
| Pheasant |
Fagiano |
| Pheasant roll |
Rotolo di fagiano |
| Pheasant terrine |
Terrina di fagiano |
| Pig blood cooked with herbs |
Sanguinaccio (sangue di maiale cotto con aromi) |
| Pig caul |
Rete (omento) di maiale |
| Pig hock |
Zampetto di maiale |
| Pig skin |
Cotenne (Cotiche) di maiale |
| Pig trotters |
Piedini di maiale |
| Pigeon |
Piccione |
| Pistola-cut hindquarter |
Quarto di vitello |
| Plover |
Piviere |
| Porchetta (roast whole pig) |
Porchetta (maiale intero arrosto) |
| Pork |
Maiale |
| Pork cheek |
Guancia di maiale |
| Pork chops |
Costolette di maiale |
| Pork cutlet |
Braciola di maiale |
| Pork liver pieces wrapped in caul & baked |
Fegatelli (fegato di maiale al forno avvolto in rete di maiale) |
| Pork loin |
Lombata di maiale |
| Pork ribs |
Costine di maiale |
| Pork-liver kebabs |
Spiedini di fegato di maiale |
| Pot-au-feu (beef boiled with vegetables & stock) |
Pot-au-feu (manzo bollito con verdure e brodo) |
| Poultry |
Pollame |
| Poultry kebabs |
Spiedini di pollame |
| Poussins; chicks |
Pulcini |
| Pressed duck |
Anatra al torchio |
| Provençal chicken (with tomato sauce, anchovies, garlic & olives) |
Pollo alla provenzale (con salsa di pomodoro, acciughe, aglio e olive) |
| Quails |
Quaglie |
| Quarter of chicken |
Quarto di pollo |
| Rabbit |
Coniglio |
| Rabbit hamburger |
Hamburger di coniglio |
| Rabbit pie with peppers |
Tortino di coniglio con peperoni |
| Rabbit terrine with thyme |
Terrina di coniglio al timo |
| Reindeer |
Renna |
| Roast |
Arrosto |
| Roast baron (legs & saddle) of lamb |
Barone d'agnello (cosce e sella) arrosto |
| Roast beef |
Roastbeef |
| Roast kid |
Capretto arrosto |
| Roast lamb |
Arrosto di agnello |
| Roast pork |
Arrosto di maiale |
| Roast pork loin |
Arista (carré, di maiale arrosto) |
| Roast stuffed turkey |
Tacchino ripieno al forno |
| Roast suckling pig |
Maialino arrosto |
| Roast veal in a pastry crust |
Arrosto di vitello in crosta |
| Roast veal roll |
Rollè di vitello arrosto |
| Rock partridge |
Coturnice |
| Roll |
Rotolo |
| Rolled & stuffed roast beef |
Arrosto di manzo arrotolato e farcito |
| Rolled veal |
Arrotolato di vitello |
| Rolled veal breast |
Petto di vitello arrotolato |
| Rolls of duck breast |
Rotolini di petto d'anatra |
| Rooster in wine sauce |
Gallo al vino |
| Rooster's combs |
Creste di gallo |
| rump |
codino |
| Saddle |
Sella |
| Saddle of lamb |
Sella di agnello |
| Saddle of rabbit with aromatic herbs |
Sella di coniglio alle erbe aromatiche |
| Sausages |
Salsicce |
| Scottona |
Giovenca |
| Selvaggina |
Cacciagione |
| Shank |
Geretto (Garretto) |
| Shank of pork |
Stinco di maiale |
| Shank of veal braised with vegetables |
Stinco di vitello brassato con ortaggi |
| Shank; shin |
Stinco |
| Shoulder |
Spalla |
| Shoulder boneless |
Spalla senza osso |
| Shoulder of mutton |
Spalla di montone |
| Silverside |
Girello |
| Single-course meal of meat |
Piatto unico di carne |
| Sirloin |
Lombata di manzo, filetto |
| Sirloin steak |
Costata di manzo |
| Sirloin steak Bearnaise style (grilled, with Bearnaise sauce) |
Costata di manzo alla bernese (alla griglia e con salsa bernese) |
| Small birds |
Uccelletti |
| Smoked pork cutlet |
Braciola di maiale affumicata |
| Snipe |
Beccaccino |
| Snout |
Musetto |
| Spezzatino |
Sauté |
| Spring chicken |
Pollo novello |
| Spring lamb |
Agnello da latte |
| Steak |
Bistecca |
| Steak & kidney pie |
Torta di manzo e rognone in crosta |
| Steak filled with cheese |
Bistecca farcita con formaggio |
| Steak pizzaiola style (in tomato sauce) |
Bistecca alla pizzaiola (in salsa di pomodoro) |
| Steak tartare |
Bistecca alla tartara |
| Stew |
Spezzatino, intingolo |
| Stuffed chicken wings |
Alette di pollo ripiene |
| Stuffed goose breast |
Petto d'oca farcito |
| Stuffed goose neck |
Collo d'oca ripieno |
| Stuffed Guinea fowl leg |
Coscia di faraona farcita |
| Stuffed hare thighs |
Cosce di coniglio farcite |
| Stuffed shoulder of veal |
Spalla di vitello farcita |
| Stuffed veal breast |
Petto di vitello farcito |
| Sweetbread |
Animella |
| Tail |
Coda |
| Teal (duck) |
Alzàvola |
| Terrine |
Terrina |
| Terrine |
Pasticcio |
| Thick flank |
Noce |
| Thin veal slices cooked in butter |
Vitello all'uccelletto (sottili fettine di vitello al burro) |
| Thrushes |
Tordi |
| Tongue |
Lingua |
| Topside |
Fesa francese |
| Tournedos (fillet of beef medallion) |
Tournedos (medaglione di filetto di manzo) |
| Tripe |
Trippa |
| Tripe Florentine style (with tomato sauce & parmesan) |
Trippa alla fiorentina (con pomodoro e parmigiano) |
| Tripe Milanese style (with white beans) |
Trippa alla milanese (con fagioli bianchi) |
| Tripe with bay leaves without tomato sauce |
Trippa in bianco con alloro |
| Trotters |
Piedi di maiale |
| Turkey |
Tacchino |
| Turkey breast |
Petto di tacchino |
| Turkey escalope |
Scaloppina di tacchino |
| Turkey galantine (cold stuffed turkey) |
Galantina di tacchino (tacchino freddo farcito) |
| Turkey ossibuchi (sliced turkey leg) |
Ossibuchi di tacchino (fette di coscia di tacchino) |
| Turkey sausages |
Salsicce di tacchino |
| Turkey stew |
Spezzatino di tacchino |
| Turkey stuffed with chestnuts |
Tacchino ripieno di castagne |
| Turkey-hen |
Tacchina |
| Veal |
Vitello |
| Veal |
Carne di vitello |
| Veal bites |
Bocconcini di vitello |
| Veal escalope |
Scaloppina di vitello |
| Veal escalope |
Fettina di vitello |
| Veal escalopes with lemon sauce |
Piccate al limone |
| Veal fricassee (white stew) |
Fricassea di vitello |
| Veal galantine (cold stuffed veal) |
Galantina di vitello (vitello freddo farcito) |
| Veal goulasch |
Gulasch di vitello |
| Veal loin |
Costata di vitello |
| Veal loin Sassi style (with sage) |
Nodino di vitello alla Sassi (con salvia) |
| Veal medallions |
Medaglioni di vitello |
| Veal middle-cut breast |
Teneroni di vitello |
| Veal paté |
Pâté di vitello |
| Veal roll filled with wild mushrooms (porcini) |
Rotolo di vitello farcito con porcini |
| Veal roll with herbs |
Rotolo di vitello alle erbe |
| Veal rolls in vine leaves |
Involtini di vitello in foglie di vite |
| Veal rump |
Noce di vitello |
| Veal sausages |
Salsicce di vitello |
| Veal shank in delicate sauce |
Geretto di vitello in salsa delicata |
| Veal steak |
Bistecca di vitello |
| Veal stew hunter's style (with tomato sauce & mushrooms) |
Spezzatino di vitello alla cacciatora (con salsa di pomodoro e funghi) |
| Veal terrine |
Terrina di vitello |
| Venison |
Capriolo |
| Venison chops with mountains herbs |
Costolette di capriolo alle erbe di montagna |
| Venison civet (stew) |
Civet di capriolo |
| Venison medallions |
Medaglioni di capriolo |
| Venison noisettes |
Nocette di capriolo |
| Water-hen |
Gallinella d'acqua |
| Water-hen; bald coot |
Fòlaga |
| White stew |
Bianchetto |
| White stew of lamb |
Bianchetto di agnello |
| White stew of veal |
Bianchetto di vitello |
| Wild duck |
Anatra selvatica |
| Wild goose |
Oca selvatica |
| Wild pigeon |
Piccione selvatico |
| Wild rabbit |
Coniglio selvatico |
| Wings |
Ali |
| Wood pidgeon |
Colombaccio |
| Woodcock |
Beccaccia |
| Young boar |
Cinghialetto |
| Young cow |
Scottona o sorana (giovane vacca) |
| young duck |
anatra novella |
| Young duck |
Anatra novella |
| Young goose |
Oca novella |
| Young pigeon; squab |
Piccione novello |
| Young rooster; cockerel |
Galletto |
| Young turkey |
Tacchino giovane |
| Zampone (pork sausage stuffed in a boned pig trotter & boiled) |
Zampone |